Многие люди, возможно, в том числе и вы, используют социальные сети для получения новостей, развлечений и многого другого в режиме реального времени, а Twitter (теперь известный как X) является одной из самых популярных платформ. Информация на этой платформе быстро распространяется с помощью твитов и видеороликов.
Но поскольку пользователи Twitter со всего мира, иногда возникает необходимость в переводе видеороликов Twitter на разные языки. Для удовлетворения этой потребности различные инструменты и сервисы предлагают возможности перевода видео.
В этой статье будет рассказано обо всем, от встроенной функции перевода в Twitter до инструментов искусственного интеллекта, таких как Filmora, а также о традиционном ручном переводе. Это руководство поможет вам найти наилучший вариант перевода видео в Twitter.
В этой статье
Часть 1: Как использовать встроенную функцию перевода в Twitter
Twitter предлагает ограниченные возможности, когда дело доходит до перевода. В настоящее время платформа поддерживает перевод текста в твитах только с помощью Google Translate, а единственная доступная функция видеопереводчика Twitter - это субтитры.
Иногда вы можете включить субтитры, которые помогут вам лучше понять видео. Если программа загрузки видео включила файл субтитров, вы можете просмотреть эти субтитры, чтобы следить за разговорным контентом. Вот как получить к ним доступ:
Шаг 1: Откройте Twitter или X на своем компьютере или мобильном телефоне.
Шаг 2: Найдите видео, которое вы хотите перевести. Если пользователь включил субтитры для своего видео, вы увидите значок ""CC"" на видео. Нажмите на нее, чтобы включить субтитры и просмотреть текст, наложенный на видео.
Однако, следует иметь в виду, что использование субтитров в Twitter во многом зависит от того, предоставил ли их пользователь. Не все видео сопровождаются субтитрами, и даже если они есть, качество может отличаться. Если субтитры недоступны, возможно, вам придется воспользоваться внешними инструментами или приложениями для перевода видео из Twitter.
Часть 2: Как использовать программное обеспечение для перевода видео—Wondershare Filmora
Еще одним способом перевода видео из Twitter является использование программного обеспечения для перевода видео, такого как Wondershare Filmora. Несмотря на то, что это требует дополнительных действий, таких как предварительная загрузка видео и программного обеспечения, Filmora предлагает функцию перевода с помощью искусственного интеллекта, которая обеспечивает большую точность и расширяет возможности настройки.
Обзор функции перевода видео с помощью искусственного интеллекта в Filmora
Компания Filmora получила признание за свои мощные инструменты для редактирования видео, управляемые искусственным интеллектом, и функция перевода видео с помощью искусственного интеллекта является тому подтверждением. Она предлагает высококачественные переводы, сохраняя при этом оригинальный смысл и контекст видеоконтента.
С помощью инструмента Filmora Перевод с ИИ вы можете как создавать субтитры, так и переводить устный контент на разные языки. Эта двойная функциональность помогает создавать видеоролики, рассчитанные на более широкую аудиторию, как с помощью дубляжа, так и с помощью субтитров. Некоторые из его ключевых функций включают в себя:
- Широкую языковую поддержку:
Инструмент искусственного интеллекта Filmora может переводить контент более чем на 20 языков, включая английский, испанский, китайский, корейский, бенгальский, урду, хинди и другие.
- Автоматическое создание субтитров:
Используя расширенное распознавание речи, Filmora может автоматически генерировать субтитры для ваших видео. Вы также можете точно настроить эти субтитры и экспортировать их в виде файлов SRT.
- Высокая точность:
Инструмент для перевода с использованием искусственного интеллекта может похвастаться точностью более 90%, обеспечивая надежность перевода и эффективную передачу вашего сообщения.
- Быстрая обработка:
Эффективная обработка Filmora ускоряет перевод и создание субтитров, поэтому вы можете быстро создавать многоязычный контент без ущерба для качества.
- Подходит для создания контента:
Поскольку программа интегрирована с другими инструментами Filmora для редактирования видео, вы можете адаптировать переводы и субтитры к различным видеоформатам и стилям.
Как переводить видео из Twitter с помощью Перевода с ИИ от Filmora
Шаг 1. Установите Filmora и запустите проект
Для начала установите Filmora на свое устройство и создайте новый проект. Программа перевода Filmora с использованием искусственного интеллекта доступна на компьютерах Mac и Windows.
Шаг 2. Воспользуйтесь функцией перевода с ИИ
Импортируйте свое видео из Twitter и перетащите его на временную шкалу. Затем найдите значок “Перевод с помощью искусственного интеллекта” на панели инструментов временной шкалы. Кроме того, вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши на видео на временной шкале и выбрать в меню “Перевод с помощью искусственного интеллекта”.
Шаг 3. Выберите тип перевода
Когда функция перевода с помощью искусственного интеллекта будет активирована, появится диалоговое окно. В этом окне выберите желаемый вариант перевода из выпадающего меню “Тип перевода”. Вы можете выбрать между:
- Переводите голос и текст, чтобы перевести аудио и создать субтитры.
- Переводите только текст, чтобы создать субтитры без изменения звука.
Шаг 4.Настройте параметры перевода
После выбора типа перевода укажите “Исходный язык” вашего видео и “Целевой язык” для перевода. Убедитесь, что вы включили опцию “Автоматическое сопоставление”, чтобы согласовать транскрипцию с временной шкалой видео. Чтобы начать перевод, нажмите кнопку "Перевести".
Часть 3: Как воспользоваться услугами ручного перевода
И, наконец, вы также можете воспользоваться услугами ручного перевода видео в Twitter, чтобы обеспечить точный и качественный перевод ваших видеороликов. Ручной перевод предполагает работу с профессиональными переводчиками или службами письменного перевода, которые занимаются переводом как аудио, так и текста.
Использование сервиса ручного перевода идеально подходит для видеороликов, содержащих специализированный или технический контент, требующий точного перевода и знания специфики отрасли. Этот процесс может занять некоторое время и может быть разбит на следующие этапы:
- Консультация
Начните с консультации с переводческой службой или профессиональным переводчиком. Обсудите конкретные потребности вашего проекта, включая тип контента, целевые языки и любую контекстную информацию, которая может потребоваться.
- Перевод и локализация
После того, как вы предоставите необходимые данные, переводчик займется переводом и локализацией вашего видеоконтента. Этот процесс включает в себя перевод устных диалогов и любого текста на экране. Убедитесь, что культурные нюансы должным образом учтены.
- Просмотр и доработка
После завершения перевода просмотрите переведенные субтитры или аудио. Убедитесь, что переводы точны и правильно синхронизированы с видео. Перед публикацией или распространением видео внесите все необходимые изменения, чтобы конечный продукт соответствовал вашим стандартам качества.
Преимущества и ограничения
По сравнению с использованием средств видеоперевода, ручной перевод имеет свой набор преимуществ и ограничений. Некоторые из них включают в себя:
Преимущества
- Точность: Услуги ручного перевода обеспечивают высокий уровень точности. Как устный диалог, так и текст могут быть переведены с точным учетом смысла и контекста.
- Учет культурных особенностей: Профессиональные переводчики умеют адаптировать содержание с учетом культурных нюансов и местных идиом.
- Индивидуализация: Вы можете тесно сотрудничать с переводчиками, чтобы адаптировать переводы к конкретным потребностям, таким как отраслевая терминология или особые стилистические предпочтения.
- Согласованность: В крупных проектах профессиональные службы обеспечивают согласованность перевода нескольких видеороликов.
Ограничения
- Стоимость: Услуги ручного перевода могут быть дорогостоящими, особенно для сложных или крупномасштабных проектов. Профессиональный перевод часто сопряжен с более высокими затратами по сравнению с автоматизированными инструментами.
- Время: Процесс перевода может занять много времени, поскольку включает в себя несколько этапов, включая консультацию, перевод, рецензирование и реализацию. Это может привести к задержке с окончательной отправкой вашего видео.
- Доступность: Найти переводчиков, обладающих необходимыми знаниями для работы со специализированными темами или с менее распространенными языками, может быть непросто, что может повлиять на доступность услуг.
Заключение
Перевод видеороликов из Twitter - это один из способов преодоления языковых барьеров и установления контактов с зарубежными пользователями. Сегодня мы рассмотрели три эффективных метода перевода видео из Twitter: встроенные функции Twitter, инструменты на базе искусственного интеллекта, такие как Wondershare Filmora, и сервисы ручного перевода.
Встроенные функции Twitter предлагают простой перевод текста и субтитров, но их возможности ограничены. Услуги ручного перевода, обеспечивающие высокую точность и учитывающие культурные особенности, могут занимать много времени и быть дорогостоящими.
В качестве более универсального и эффективного решения стоит использовать инструменты для перевода видео с помощью искусственного интеллекта, такие как Filmora. Функция перевода видео с помощью искусственного интеллекта Filmora обеспечивает точный перевод и субтитры на нескольких языках. Эта функция обеспечивает точность и удобство перевода видео из Twitter.